DB46/T 506.8-2020 公共场所标识标牌英文译写规范 第8部分:商业.pdf

  • DB46/T 506.8-2020  公共场所标识标牌英文译写规范 第8部分:商业.pdf为pdf格式
  • 文件大小:1.4 M
  • 下载速度:极速
  • 文件评级
  • 更新时间:2021-10-03
  • 发 布 人: 13648167612
  • 原始文件下载:
  • 立即下载

  • 文档部分内容预览:
  • A.2通用类商业机构和场所名称

    通用类商业机构和场所名称英文译法示例见表A.1。

    螺栓标准表A.1通用类商业机构和场所名称英文译法示例

    DB46/T 506.82020

    表A.1通用类商业机构和场所名称英文译法示例(续)

    DB46/T 506.82020

    表A.1通用类商业机构和场所名称英文译法示例(续)

    所名称英文译法示例见

    DB46/T 506.82020

    表A.2代表性商业场所名称英文译法示例

    DB46/T 506.82020

    表B.1~表B.5给出了商业服务信息英文译法示例。各表的英文中: a “()”中的内容是对英文译法的解释说明,“()”及其所包含的内容是译文的组成部分, 使用时应完整译写; b) “//”表示书写时应当换行的断行处,需要同行书写时“//”应改为句点“,”; C “”表示使用时应根据实际情况填入具体内容; d “或”前后所列出的不同译法可任意选择一种使用,“;”前后所列出的不同译法应根据相关 解释说明区分不同情况选择使用 解释说明中指出某个词“可以省略”的,省略该词的译文只能用于设置在该设施上的标志中, 如:客户服务中心CustomerServiceCentre,在设置于该中心处的标志中可以省略Centre,译 作CustomerService; 电梯译作Elevator或Lift,本附录在相关条目的译文中省略了后一种译法。

    功能设施信息英文译法示例见表B.1

    功能设施信息英文译法示

    DB46/T 506.82020

    表B.1功能设施信息英文译法示例(续)

    DB46/T 506.82020

    表B.1功能设施信息英文译法示例(续)

    DB46/T 506.82020

    表B.1功能设施信息英文译法示例(续)

    DB46/T 506.82020

    表B.1功能设施信息英文译法示例(续)

    B.3商品分区与种类信息

    商品分区与种类信息英文译法示例见表B.2

    表B.2商品分区与种类信息英文译法示例

    DB46/T 506.82020

    表B.2商品分区与种类信息英文译法示例(续)

    DB46/T 506.82020

    表B.2商品分区与种类信息英文译法示例(续)

    DB46/T 506.82020

    表B.2商品分区与种类信息英文译法示例(续)

    DB46/T 506.82020

    表B.2商品分区与种类信息英文译法示例(续)

    警示警告信息英文译法示例见表B.3.

    警示警告信息英文译法示

    限令禁止信息英文译法示例见表B.4

    表B.4限令禁止信息英文译法示例

    DB46/T 506.82020

    表B.4限令禁止信息英文译法示例(续)

    指示指令信息英文译法示例见表B.5

    表B.5指示指令信息英文译法示例

    DB46/T 506.82020

    表B.5指示指令信息英文译法示例(续》

    DB46/T 506.82020

    2018标准规范范本表B.5指示指令信息英文译法示例(续)

    说明信息英文译法示例见表B.6。

    表B.6说明信息英文译法示例

    DB46/T 506.82020

    表B.6说明信息英文译法示例(续)

    DB46/T 506.82020

    表B.6说明信息英文译法示例(续)

    DB46/T 506.82020

    螺纹标准表B.6说明信息英文译法示例(续)

    ....
  • 商业标准
  • 相关专题: 标识标牌  

相关下载

常用软件